Yuza’ûn, iki şekilde tefsir edilir:
- Yûza’ûn kelimesi, sürülmek, yedilmek, sevkolun-nıak anlamında kullanılmıştır; şu âyetlerde olduğu gibi:
Süleyman’ın huzuruna cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları haşroldu/toplandı. Onlar topluca sevkolunurlardı. (Nemi/17)
Her ümmetten âyetlerimizi yalanlayan bir bölük hasredeceğimiz gün, onlar sevkolunurlar/sürülüp götürülürler. (Neml/83)
Allah’ın düşmanları haşrolunacakları gün, onlar ateşe sevkolunurlar/sürülüp götürülürler. (Fussilet/19)
- Euzi’nî lafzı, bana şükretmeyi ilham et anlamında kullanılmıştır; şu âyette olduğu gibi:
{Süleyman şöyle dua etti}: “Rabbim! Bana ilham et ki bana ve ana-babama ihsan ettiğin nimetine şükredeyim.” (Neml/19)
Ebû Bekr b. Kuhâfe’nin şu sözünde de bu manadadır:
Nihayet olgunluk çağına ulaştığı ve kırk yaşma girdiği zaman dedi ki: “Rabbim! Evzi’nî {yani, bana ilham et ki}, bana ve ana-babama ihsan ettiğin nimetine şükredeyim.” (Ahkâf/15)
Facebook Hesabınızla Yorum Yapabilirsiniz
Diğer Yorumlar
EN ÇOK OKUNANLAR
RASTGELE